Thống nhất lại các định nghĩa để tránh hiểu lầm

Trainee

Đại Tá
Cám ơn bác. Sao văn bản và ngoài đời từ ngữ khác xa vậy? Họ ko Việt hoá văn bản, hoặc ép Tây hoá cho ngôn ngữ phổ thông nhỉ.
Với chủ đề của topic này, để thống nhất thuật ngữ thì nên theo Tây hay Ta, theo văn bản hay phổ thông đây? Thật khó!
Luật là phải từ ngữ chuẩn tắc chuyên môn, vì thế sau luật mới đẻ ra nghị định, thông tư, công văn, văn bản hướng dẫn khác. Luật vẫn chặt chẽ mà ngôn ngữ bình dân thì trình độ người soạn thảo phải cỡ vĩ nhân, ngôn ngữ nước đó phải phát triển đỉnh cao tột bậc, chứ không phải là ở VN chúng ta. Từ trước đến giờ, làm được điều đó e rằng chỉ có nước Mỹ mà thôi.
 

Huy TrQ

Trung Sỹ
Các bác cho e hỏi, theo như đoạn trên này thì một số loại gai dài không lót vẫn được chấp nhận đúng ko ạ :D
Không chỉ gai dài không lót mà kể cả gai ngắn và gai trung không lót đều hợp lệ.

Đoạn bôi đỏ là nói về gai (ngắn, trung, dài) không lót:
2.4.3 Mặt của cốt vợt dùng để đánh bóng phải được phủ hoặc bằng mặt gai cao su thường, gai hướng ra ngoài, tất cả độ dầy kể cả chất dính không vượt quá 2mm, hoặc bằng cao su mút với gai úp hay gai ngửa, tất cả có độ dầy kể cả chất dính không vượt quá 4mm.
2.4.3.1 Cao su thường có gai là một lớp duy nhất bằng cao su, không lỗ tổ ong, tự nhiên hoặc tổng hợp, các hại gai rải rộng đều trên mặt vợt với mật độ không ít hơn 10 và không quá 50 gai/cm2;

Đoạn bôi Xanh nói về Gai (ngắn, trung, dài) có lót:
2.4.3 Mặt của cốt vợt dùng để đánh bóng phải được phủ hoặc bằng mặt gai cao su thường, gai hướng ra ngoài, tất cả độ dầy kể cả chất dính không vượt quá 2mm, hoặc bằng cao su mút với gai úp hay gai ngửa, tất cả có độ dầy kể cả chất dính không vượt quá 4mm.
...
2.4.3.2 Cao su mút là một lớp dày duy nhất cao su tổ ong, phủ một lớp ở phía ngoài bằng cao su thường có gai, bề dầy của lớp cao su có gai không vượt quá 2mm.
* Phần Tím này chung cho Mặt Mút Láng và các Mặt Gai có Lót.

Đúng là ở đây có vấn đề về dịch thuật, kiểu:
Hì! How are You Doing ?
- Là: Chào! Anh đang làm thế nào vậy ?
- Chứ ko phải là: chào! Anh có khỏe không?
Nên thay việc trả lời:
- I'm Doing Well. Thanks, and You?
Lại trả lời:
- I'm a Teacher, I work for...
???
 
Last edited:

Trạng .... CÁ

Đại Tá
Trời, em đang làm nhưng thấy các bác chém kinh quá.

Em làm đúng như viết sách chuyên khảo thôi, từ gì mà mới thì mình định nghĩa lại, đây là một kiểu định nghĩa lại để khi anh em trao đổi trên diễn đàn nói chung khi nói một từ nào đó thì đảm bảo mọi người đều hiểu giống nhau mà.

Vì vậy, khi anh em nhất trí nó là A thì kệ SGK, Chuyên nghiệp hay nghiệp dư, cứ lên diễn đàn thì nó có nghĩa là A.

Đơn giản thế thôi ạ
 

Huy TrQ

Trung Sỹ
Trời, em đang làm nhưng thấy các bác chém kinh quá.
Em làm đúng như viết sách chuyên khảo thôi, từ gì mà mới thì mình định nghĩa lại, đây là một kiểu định nghĩa lại để khi anh em trao đổi trên diễn đàn nói chung khi nói một từ nào đó thì đảm bảo mọi người đều hiểu giống nhau mà.
Vì vậy, khi anh em nhất trí nó là A thì kệ SGK, Chuyên nghiệp hay nghiệp dư, cứ lên diễn đàn thì nó có nghĩa là A.
Đơn giản thế thôi ạ
Bác đưa ra quan điểm thống nhất ngay từ đầu thì chắc bạn j đó ở trên đã không phải phân vân sợ Sách gkhoa hay văn bản pháp lý đã đưa ra này nọ.
Thế em xin được phát biểu và đề xuất trc, liên quan đến mặt vợt này nhé.
1. Cta gọi cái mặt mà văn bản pháp quy mô tả "Mặt cao su thường có gai là 1 lớp duy nhất bằng cao su, không lỗ tổ ong, tự nhiên hoặc tổng hợp, gai hướng ra ngoài" từ nay nên gọi là "Mặt Gai không Lót" được không ạ?

2. "Mặt cao su mút có một lớp dày duy nhất cao su tổ ong phủ một lớp ở phía ngoài bằng cao su thường có gai với gai ngửa" từ nay nên gọi là "Mặt Gai có Lót" được không ạ?

Vậy đã, xem có ổn em mới dám phát biểu tiếp. Hihihi...
 

Trạng .... CÁ

Đại Tá
Đi sâu sớm quá, các bác định nghĩa từ đầu cho nó chuẩn, từ dụng cụ, đến kỹ thuật, đến cú đánh, đến ... em cũng chưa biết hết phải có những phần gì.

Mới áp dụng chuẩn hóa nên mang vào đây áp dụng luôn :p
 

Huy TrQ

Trung Sỹ
Bác tham khảo thứ tự, nội dung, và khái niệm dịch của bác NTBB trong cùng Thư mục Cơ Bản này, tại Thớt:
Từ Điển Kỹ Thuật Bóng Bàn

Cân nhắc thêm bớt các nội dung, khái niệm cho phù hợp, sắp xếp phân tổ theo cách của ta nếu cần.
Rồi mỗi khái niệm đề xuất thống nhất 1 thuật ngữ/tên gọi chung ngắn gọn dễ hiểu không bị lai tạp vùng miền, ngữ địa phương.
Trong bản dịch của bác NTBB, có một số khái niệm có trên 1 cách gọi, nên chúng ta cần thống nhất chọn ra 1; hoặc tên ông Chủ tịch liên đoàn Bb ko cần đưa vào trong định nghĩa nữa.

Bác vào tham khảo xong có gì định hướng lại cho ace cùng bàn tiếp.
 

Bình luận từ Facebook

Top