Mình đã tìm ra nguyên nhân làm cho ae ta "tranh cãi" mà chưa có hồi kết về điều 2.9.1.3 trong Luật BB của Việt Nam.
Đây là nguyên văn Luật BB lấy từ nguồn của ITTF (
http://www.pongworld.com/more/rules.php)
Official Table Tennis Rules
Current as of 2012. source ITTF
"...
2.09.01.03 if failure to make a service or a return or otherwise to comply with the Laws is due to a disturbance outside the control of
the player;
..."
Còn đây là điều tương ứng trong Luật BB của Liên đoàn BB Việt Nam :
"2.9.1.3 Nếu bóng không được giao tốt, hoặc trả lại tốt, hoặc không đúng luật do điều gây phiền nhiễu ngoài phạm vi kiểm soát của
đối thủ".
Chắc không cần phải bình luận gì thêm (!)
Ý của NTBB là gì vậy? Cho rằng cách dịch trên là không chính xác?Dù dịch như thế nào đi chăng nữa, chúng ta vẫn nên hiểu: Đối thủ = đấu thủ= Cầu thủ, bởi đối tượng là cả hai người đang tham gia trò chơi.
Trong tiếng Anh:
- Opponent, Opposer là Đối thủ, Địch thủ, Đối phương - tức là chỉ người đối diện với người mà mình đang nói đến. Ví dụ A và B đang thi đấu, khi đang nói về cú giao bóng của người A thì Opponent là người B. Hoặc khi đang nói về cú trả giao bóng của B thì Opponent là A.
- Player là người chơi, Vận động viên, Cầu thủ - tức là nói chung những người chơi bóng bàn (đang nói về BB).
Mình dẫn điều 2.9.1.3 trên kia để chứng minh là Luật BB tiếng Việt đã dịch chữ
The player là
Đối thủ là không đúng. Điều này dẫn đến làm người đọc hiểu sai đoạn "or otherwise to comply with the Laws is due to a disturbance outside the control of
the player" thành "hoặc không đúng luật do điều gây phiền nhiễu ngoài phạm vi kiểm soát của
đối thủ" thay vì nếu chính xác thì phải là "hoặc không đúng luật do điều gây phiền nhiễu ngoài phạm vi kiểm soát của các
cầu thủ". Chính điều này mà khi áp dụng vào trường hợp của MXV, bác drhongson đã cho rằng "đối thủ" của MXV (tức bác gì cao tuổi đó) được quyền phán xét và khiếu nại (vì chúng ta đang nói đến cú giao bóng của MXV).
Theo mình hiểu thì (sau khi xem lại nguyên văn bản Luật tiếng Anh như trên), chúng ta hiểu điều 2.9.1.3 nói rằng: Một điểm bóng sẽ phải đánh lại khi xuật hiện 1 trong 3 điều kiện sau:
1. Bóng không được giao tốt. (ý này chỉ nói đến người giao bóng)
2. Bóng không được trả lại tốt. (ý này chỉ nói đến người đỡ giao bóng)
3. Một trong hai người bị bên ngoài làm ảnh hưởng đến việc đánh bóng (kể cả khi giao bóng - đối với người giao bóng; khi đỡ giao bóng - đối với người trả giao bóng; và khi đã vào loạt đánh bóng qua lại sau đó) mà bản thân họ không kiểm xoát được (khách quan). (ý này là nói chung cả 2 người, bên nào bị ảnh hưởng cũng phải dừng bóng và cho đánh lại điểm bóng đó).
Đây là theo cách hiểu của cá nhân mình, không biết có gì sai ko? Mong bác Hung_hanoi góp ý kiến.