Tần Chí Tiễn - Qin Zhi JhianView attachment 134754 Hiện nay mình thấy đồng chí ở giữa này hay ngồi chỉ đạo nhưng không biết đây là ai :3
Cố gắng học thêm đi, đọc nhiều sách vào nhé.k biết thì nói là k biết, đừng bịa lung tung
Hoá ra đi học mót mấy thứ này rồi đem đi đố hả ? Trong từ điển không có thì đành câm nín hả ?
Wang Chuqin ko biết đọc thế nào (kể cả phiên âm). Giờ mới biết là Vương Sở Khâm 1.Sun Yingsha: Tôn Dĩnh Sa
Chen Xingtong: Trần Hạnh Đồng
Wang Manyu: Vương Mạn Dục
Lin Gaoyuan: Lâm Cao Viễn
Liang Jingkun: Lương Tịnh Côn
Wang Yidi: Vương Nghệ Địch
Wang Chuqin: Vương Sở Khâm
Tên Nhật Bản dịch sang tiếng Việt có:Tên Nhật Bản dịch sang tiếng Việt có:
Cutataxoa, XaKuTara, TaChoKuRa, XaKuTora, KuTaToHa ( mấy e gái Nhật rất thik tên này), Ai day Ku Ta, ZútoMuto, MutoKuđai(die), XaMuraKu, MuxaKura, Ai xi Mu ra, MuAiToha
Lào: Lông Chim Xoăn Tít, Vay Vay Hẳn Xin Xin Hẳn, Hắc Lào Mông Chi Chít,Đang Ị Lăn Ra Ngủ, Xăm Thủng Kêu Van Hỏng,Ôm Phản Lao Ra Biển, Say Xỉn Xông Dzô Hãm, Cu Dẻo Thôi Xong Hẳn , Cai Hẳn Thôi Không Đẻ, Xà Lỏn Luôn Luôn Lỏng, Ngồi Xổm To Hơn Hẳn, Teo hẳn mông bên phải, Xà lỏn dây thun giãn, Dzô hẻm Xe con kẹt
Hàn Cuốc Hàn Xẻng: (Korea)
Chim Đang Sung, Chim Sung Sung, Chim sung ha, Chim Sưng U, Chim Can Cook, Chơi Sứt Ku, Nâng Su Chieng, Kim Đâm Chim, Pắt Song Híp, Chơi Xong Dông, Soi Giun Kim, Hiếp xong dông, Ăn xong dông,
Eo Chang Hy (y chang heo), Giông con khi, Chan Xong Húp
Liên Xô: Cu Nhét Xốp, Cu Dơ Nhét Xốp, Nicolai Nhai Quai Dep, Ivan Cu To Nhu Phich, Trai Cop Xờ Ti , Mooc Cu Ra Đốp, Ivan Xach Xô Vôi
Gruzia: Xuyên Phát Nát Đe
Ukraine: Nâng Cu Lên Cô
Hungary: Kukelop
Rumany: Lo Nhet Cu, Lôi Cu Ra Đốp
Trung Quốc: Bành Tử Cung, Đại Cường Dương
Tây Ban Nha: Rờ Mông Mu Tê
Pháp: Mecci Bố Cu, Mông ToĐít Cũng To, Phăng Phăng Xi Lip
Bồ Đào Nha: Fecnando Cuto
Mông Cổ: Giao Hợp Phát Một, Cấp Tốc Thoát Nước, Lạc Mốc Hột Lép
Thái Lan: Ki a Ti Suck
Campuchia: Su Va Đu Mông
Ấn Độ: Xì Líp Văng Đi
trong đầu bác chắc đầy mấy thứ này à? sao thế này mà cũng hãnh diện post lên cho bằng được?Tên Nhật Bản dịch sang tiếng Việt có:
Cutataxoa, XaKuTara, TaChoKuRa, XaKuTora, KuTaToHa ( mấy e gái Nhật rất thik tên này), Ai day Ku Ta, ZútoMuto, MutoKuđai(die), XaMuraKu, MuxaKura, Ai xi Mu ra, MuAiToha
Lào: Lông Chim Xoăn Tít, Vay Vay Hẳn Xin Xin Hẳn, Hắc Lào Mông Chi Chít,Đang Ị Lăn Ra Ngủ, Xăm Thủng Kêu Van Hỏng,Ôm Phản Lao Ra Biển, Say Xỉn Xông Dzô Hãm, Cu Dẻo Thôi Xong Hẳn , Cai Hẳn Thôi Không Đẻ, Xà Lỏn Luôn Luôn Lỏng, Ngồi Xổm To Hơn Hẳn, Teo hẳn mông bên phải, Xà lỏn dây thun giãn, Dzô hẻm Xe con kẹt
Hàn Cuốc Hàn Xẻng: (Korea)
Chim Đang Sung, Chim Sung Sung, Chim sung ha, Chim Sưng U, Chim Can Cook, Chơi Sứt Ku, Nâng Su Chieng, Kim Đâm Chim, Pắt Song Híp, Chơi Xong Dông, Soi Giun Kim, Hiếp xong dông, Ăn xong dông,
Eo Chang Hy (y chang heo), Giông con khi, Chan Xong Húp
Liên Xô: Cu Nhét Xốp, Cu Dơ Nhét Xốp, Nicolai Nhai Quai Dep, Ivan Cu To Nhu Phich, Trai Cop Xờ Ti , Mooc Cu Ra Đốp, Ivan Xach Xô Vôi
Gruzia: Xuyên Phát Nát Đe
Ukraine: Nâng Cu Lên Cô
Hungary: Kukelop
Rumany: Lo Nhet Cu, Lôi Cu Ra Đốp
Trung Quốc: Bành Tử Cung, Đại Cường Dương
Tây Ban Nha: Rờ Mông Mu Tê
Pháp: Mecci Bố Cu, Mông ToĐít Cũng To, Phăng Phăng Xi Lip
Bồ Đào Nha: Fecnando Cuto
Mông Cổ: Giao Hợp Phát Một, Cấp Tốc Thoát Nước, Lạc Mốc Hột Lép
Thái Lan: Ki a Ti Suck
Campuchia: Su Va Đu Mông
Ấn Độ: Xì Líp Văng Đi
Vui mà bác. Thời xưa có gì vui đâu nên toàn thếtrong đầu bác chắc đầy mấy thứ này à? sao thế này mà cũng hãnh diện post lên cho bằng được?