Em xin bàn thêm một yếu tố nữa, đó là vấn đề ngôn ngữ khi dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt,
(em là dân ngoại ngữ mà), có rất nhiều trường hợp, không một từ tiếng Việt nào có đủ sắc thái
và ngữ nghĩa để diễn tả cho một từ tiếng Anh và ngược lại.
Trong trường hợp này, từ "flick" đang được dịch thành "cú vẩy tay trên bàn" (em xin phép gọi
thế cho thông dụng ạ), nhưng từ quan sát, thực nghiệm và ý kiến của bác chủ thớt (topic) em
xin phép phán đoán và chia ra 2 loại:
Loại 1: Có thể bác đã xem clip về cú đánh của Ma Long trong loạt Ma Long Technic Instruction
(Kỹ thuật của Ma Long) thì thấy Ma Long có cú đánh trên bàn đúng là cổ tay và cánh tay không
(hay hầu như rất ít) vặn vẹo, cú đánh này chỉ có tác dụng hất bóng sang nhưng không có nhiều
bất ngờ, ít xoáy, và có thể thực hiện với xoáy (lên, xuống) vừa phải, bóng sang không quá khó.
Để thực hiện động tác này thì thường phải bước chân phải lên (ở đây em xin nói về người thuận
tay phải), cánh tay giữ cố định bàn tay cầm vợt, đưa về trước, gần như hơi song song với thân
người, khi bóng sang thì tùy theo bóng lên hay xuống mà mở hay đóng vợt cho hợp lý, đón bóng
và xoay cả cánh tay, cổ tay, vợt về phía lưới để hất (đưa) bóng sang bàn đối phương. Vị trí hất
bóng sang thì tùy theo người chơi, vị trí hiện tại của đối phương đang đứng sau khi phát bóng, dĩ
nhiên có thể thực hiện tính huống này trong những pha cò cưa. Nếu các bác xem lại trận MaLong
vs Bojan Tokic trong WTTC 2011 thì thấy Tokic hay "flick" theo kiểu này.
Loại 2: Khác với loại 1 ở trên, để thực hiện cú đánh, người chơi phải xoay cổ tay để đưa mũi vợt
chúc hẳn về phía bụng (có thể nói gần như không thể xoay hơn được nữa), khi bóng đến thì chủ
động xoay cổ tay ra trước, áp xoáy vào bóng để đưa bóng sang, cú đánh này tạo ra xoáy rất lớn
và có tính bất ngờ (đột biến) cao, trường phái này đang rất thịnh hành trong làng bóng bàn TQ,
là niềm kiêu hãnh của những "VDV" nghiệp dự nếu đã có thể thực hiện được động tác này. Động
tác này thực sự cần sức bật êm, mạnh, bắn của cổ tay rất nhiều (75%), còn cánh tay thì vung
ra trước theo sức bật (bắn) của cổ tay mà thôi. Những tên tuổi như Wang Hao, Ma Lin, Zhang Jike
Ma Long, Fan Zhendong, Ovtcharov, Boll, Xu Xin...đều là những người thực hiện động tác này một
cách rất hoàn hảo.
Từ định nghĩ và giới thiệu 2 động tác trên, em nghĩ nên dùng từ cho đúng, loại 1 nên gọi là "hất
bóng", loại 2 nên gọi là "vẩy bóng" (hay "vẩy cổ tay trên bàn") sẽ giúp không bị hiểu sai về ý nghĩa
của chỉ 1 từ "flick" bởi bản thân từ "flick" tuy có 1 nhưng động tác lại có 2 kiểu khác nhau. Em rất
mong được các bác biết động tác này và các bác thuộc về lĩnh vực ngôn ngữ chỉ điểm thêm để ae
mình hiểu rõ các khái niệm.
Ngoài ra, em thấy cần thiết để các bác đang tranh luận trên diễn đàn đang sinh sống ở cùng khu
vực liên hệ tập trung nhau lại để cùng thực nghiệm động tác, đề nghị quay video lại để anh em ta
cùng rút kinh nghiệm và trao đổi kiến thức ạ.