B Binbin Binh Nhì 13 Tháng mười một 2020 #2 Sun Yingsha thì biết còn Dĩnh Sa nghe lạ quá, thiết nghĩ ko cần phải việt hóa tên tàu khựa làm gì
gakuteo Đại Tá 13 Tháng mười một 2020 #3 Binbin said: Sun Yingsha thì biết còn Dĩnh Sa nghe lạ quá, thiết nghĩ ko cần phải việt hóa tên tàu khựa làm gì Click to expand... Mình cũng thích gọi theo tên tiếng Anh, phiên âm tiếng Việt nghe cứ chối tai thế nào ấy. Hứa Hân, Lưu Thi Văn ....
Binbin said: Sun Yingsha thì biết còn Dĩnh Sa nghe lạ quá, thiết nghĩ ko cần phải việt hóa tên tàu khựa làm gì Click to expand... Mình cũng thích gọi theo tên tiếng Anh, phiên âm tiếng Việt nghe cứ chối tai thế nào ấy. Hứa Hân, Lưu Thi Văn ....
stigaclipper_cr Binh Nhất 16 Tháng mười một 2020 #5 Binbin said: Sun Yingsha thì biết còn Dĩnh Sa nghe lạ quá, thiết nghĩ ko cần phải việt hóa tên tàu khựa làm gì Click to expand... Lạ thì nhiều là quen thôi
Binbin said: Sun Yingsha thì biết còn Dĩnh Sa nghe lạ quá, thiết nghĩ ko cần phải việt hóa tên tàu khựa làm gì Click to expand... Lạ thì nhiều là quen thôi
stigaclipper_cr Binh Nhất 16 Tháng mười một 2020 #6 gakuteo said: Mình cũng thích gọi theo tên tiếng Anh, phiên âm tiếng Việt nghe cứ chối tai thế nào ấy. Hứa Hân, Lưu Thi Văn .... Click to expand... đó không phải là tên tiếng Anh
gakuteo said: Mình cũng thích gọi theo tên tiếng Anh, phiên âm tiếng Việt nghe cứ chối tai thế nào ấy. Hứa Hân, Lưu Thi Văn .... Click to expand... đó không phải là tên tiếng Anh