WTTC 2013, Bán kết đơn nam, Wang Hao - Ma Long
"Ma Long - cả bầu trời này không biết sợ ai, ngoài Wang Hao !"
Đây là lần thứ 03 liên tiếp, 2 tay vợt gặp nhau ở trận BK của giải VĐTG.
Thành tích tại giải: Wang Hao đã có 02 lần vào CK năm 2009, 2011 và có 01 chức VĐ năm 2009 tại Yokohama (Nhật Bản).
Ma Long chưa một lần vào tới CK của giải đấu này, 02 lần dừng chân ở vòng BK Ma Long đều thua chính Wang Hao vào năm 2009 và 2011. Thành tích cá nhân lớn nhất của Ma Long tới này chỉ là 01 chức VĐ cúp thế giới năm 2012 tại Liverpool (Anh).
BLV: Yang Ying.
Khách mời: Zhang Yingning (một nữ "da man guan" cựu số 01 TG)
Phần tổng hợp BL trận đấu này không phải là việc biên dịch toàn bộ những gì Yang Ying hay Zhang Yining nói trong lúc bình luận trận đấu. Người viết chỉ đơn giản mong muốn nắm bắt được những gì cô đọng lại sau hơn 50' xem trận đấu, để mọi người có thêm góc nhìn mới về những trận bóng đỉnh cao, qua góc nhìn của những cá nhân kiệt xuất của môn thể thao này. Cũng là một cách để chúng ta cùng nhau nâng cao văn hoá thưởng thức, kỹ năng "xem, phân tích, tổng hợp và bình" các trận bóng trên đỉnh của TG.
Khi ván 1 vào đến những điểm nút, Yang Ying (YY) bất ngờ khi thấy sự khởi đầu xuất thần của Wang Hao, gợi nhớ lại hình ảnh của một Wang Hao trong suốt gần một thập kỷ trước. "Những VĐV ưu tú là những người trong hoàn cảnh khó khăn nhất, trong những trận đấu quan trọng phát huy đươc hết những điểm mạnh, những gì là tinh tuý nhất của mình, như Wang Hao hôm nay vậy"
Yang Ying nói mà quên đi mất 3 lần thất bại đầy những ám ảnh, day dứt trong 03 trận CK đơn nam Olympic liên tiếp của Wang Hao. Wang Hao không phải là chính mình trong cả 03 thất bại vĩ đại đó.
Zhang Yining lý giải diễn biến đó theo cách khác "Zhang Jike ngại Ma Long bởi bóng của Ma Long không thủ nổi, với tốc độ và lực đánh kinh hoàng và cả sự chuyển hoán công thủ linh hoạt khó ai có thể so bì. Wang Hao sau thất bại năm 2011 bắt đầu "bí" Zhang Jike thực sự, đánh ZJK lúc này WH gần như không có "cửa" nữa rồi. Còn ML cả bầu trời này không biết sợ ai, chỉ duy nhất bị WH khắc chế, cứ như vậy ba người bọn họ khắc chế lẫn nhau"
Vậy thì ML bị WH khắc chế điểm gì mà đến khi 03 ván đầu tiên kết thúc YY phải thốt lên rằng, ML bị đánh thế này thì không tỉnh lại được nữa rồi. Người viết xin tập trung vào chỗ
chính yếu này, vấn đề được rất nhiều người hâm mộ Ma Long quan tâm.
Zhang Yining nói rằng "Khi trong luyện tập tôi ít thấy ai xung mạnh như Ma Long và anh cũng là một VĐV tương đối toàn diện."
Quả thật là như vậy forehand thì miễn bàn rồi nhưng backhand cũng không thể nói thua kém bất kỳ ai, Ma Long đâu có ngại ngay cả khi phải đấu trái với Zhang Jike (theo đánh giá của người viết là một trong 03 người đánh trái hay nhất trong lịch sử BB). Thế nhưng anh bị Wang Hao ép trái toàn diện.
Quả trái của Wang Hao thực sự khắc chế kỹ thuật và chiến thuật của Ma Long. Cái nhịp điệu của nó phá vỡ toàn bộ toàn bộ ý đồ chiến thuật, kết cấu đường bóng của Ma Long.
Ma Long trong trận này không giải quyết được trái bóng bay ra từ quả đấm trái của Wang Hao, với nhịp nhanh và sốc. Khi bóng vừa nảy lên, bất kể là MA Long giật trái hay phải, gần như ngay tức thì Wang Hao dùng cổ tay đấm bóng trong điểm tiếp xúc số 2 (bóng chạm bàn, bóng vừa mới bắt đầu nảy lên, bóng lên đỉnh, bắt đầu rơi, bóng rơi theo phương thẳng do hết lực). Quả đấm trái này như "hiểu" được Ma Long muốn gì vậy, nó nhanh và gần như tức thì bay sang ngay, tại góc né Ma Long gần như không thể chuyển thân để đánh phải được, có lúc nó như ghim thẳng vào nách phải của anh khi còn chưa kịp xoay người. Chậm lại để đôi công trái như cách của Zhang Jike thì chưa bao giờ là một phương án hay của Ma Long khi đối đầu với Wang Hao (một trong 03 người đánh trái hay nhất theo cảm nhận của cá nhân người viết).
Vậy hệ quả là gì? Toàn bộ các "tổ hợp" tấn công kinh hoàng của Ma Long đã bị "vỡ", khi đó kết cấu của chiến thuật, cách tiếp cận cơ hội dứt điểm của Ma Long gần như bị "khoá" lại. Đưa bóng sang phải thì hầu như đều mất tiên bởi Wang Hao chơi vợt dọc với khả năng xử lý trong bàn, cận bàn tuyệt vời, mà khi đã mất tiên thì không thể xử lý như Zhang Jike được (người phòng thủ hay nhất TG hiện nay) trong khi forehand của Wang Hao xoáy và nặng thế nào thì Ma Long quá rõ.
Ma Long cũng cố vật vã tìm phương án nhưng bất lực, liên tục giật vào mép vợt, giật rúc lưới, có lúc anh "bơi" như cá mập để lao về cứu bóng khi nó bất thần chuyển hướng sang góc trống. Việc trong trận ML có lúc phải bỏ quả giao bóng xoáy ngang sở trường để liên tục giao những quả xoáy xuống đơn giản nói lên nhiều điều, rằng Ma Long "bí" thế nào. Yang Ying cũng thấy xót Ma Long, thốt lên rằng rất rất lâu rồi trông Ma Long mới khổ như vậy, ML đã bị "loạn" rồi.
Vậy là một điểm cực kỳ quan trọng với một tay vợt TQ đã bị phá vỡ, đó là 比赛的节奏 , nhịp hay nhịp điệu của trận đấu. Với sự tính toán khoa học đến từng quả giao bóng, đỡ giao bóng trong trận đấu của mỗi VĐV TQ thì việc để vỡ nhịp coi như là đã thua rồi. Đặc biệt là với Ma Long, người được Liu Guoliang đánh giá là chơi "tổ hợp" hay nhất tuyển TQ hiện nay.
Xin đươc "buôn" thêm chút chuyện ngoài lề khi Fan Zhendong chuyển về Bát Nhất (thành đồng đội của Wang Hao) sau khi bị đội tỉnh Quảng Đông loại. Có cảm giác có gì đó tương đồng giữa 02 người, Fan cũng đấm nhanh bằng cổ tay phát lực ngắn tại thời điểm số 2 nhưng thậm chí còn sớm hơn cả WH vơi tầm bóng thấp hơn nhiều, hệ quả bóng của Fan sốc hơn, nhanh mạnh hơn nhưng cũng hay hỏng hơn, đặc biệt khi Fan đấm đường chéo, hỏng nhiều hơn khi Fan tăng lực vào forehand của đối thủ. Ngay cả động tác 拧 của Fan (tiếng Anh hình như là flick) cũng có nét gần giống như động tác của đàn anh, Liu Guoliang nhận xét "cách mà cổ tay bẻ vào trong sâu đến như vậy sâu không thua kém gì vợt dọc cả"
Sau trận đấu, Zhang Yining nói "Người duy nhất có thể đánh bại Zhang Jike lúc này, đã bị loại rồi". Ngắn gọn vậy thôi, nhưng người viết coi nó như một bài bình cả ngàn chữ vậy và Ma Long thật đã thua một cách xứng đáng trước một đàn anh không còn ở đỉnh cao.