Với hình ảnh mang tính chất minh họa này thì đúng là khó thật. Nếu chỉ cần dùng 1 lần là biết ngaythì từ xưa đến h vẫn nghe đồn hàng SP là cấp phát đội tuyển nhưng chỉ thấy mỗi chữ SP chứ ko có mấy cái dấu đỏ đỏ kia, chả biết đâu mà lần...
CHÍNH XÁC LÀ CÓNếu ai biết thì xác thực xem cái này là có thật không, và đã từng dùng chưa.
Mộc này lại chữ tàu lai thì phải.....CHÍNH XÁC LÀ CÓ
mình đã dùng loại SP nhưng ko có mộc BTY màu đỏ, rất chuẩn và bền
Miếng của bác em cũng ngó qua chỗ Longcom316 rùi nên thấy thằng này lạ quá nên mới lên hỏi các bác có kinh nghiệm. Gặp phải ông Khự thì hết hơi.CHÍNH XÁC LÀ CÓ
mình đã dùng loại SP nhưng ko có mộc BTY màu đỏ, rất chuẩn và bền
cai nay chu Kanji mot loai Hán Tu dc ng Nhat chuyen ngu de dung H oi.trc minh co hoc so wa tieng Nhat nen bjtMộc này lại chữ tàu lai thì phải.....
mieng Longcom1603 la hang custom Ph oh. Mieng doi tuyen so seri co 4chu.2chu cuoi la SP.minh thinh thoang van dang ban hang 2nd.trong muc rao vat hien minh co dang 1cai 05 va 1 64Miếng củoa bác em cũng ngó qua chỗ Longcom316 rùi nên thấy thằng này lạ quá nên mới lên hỏi các bác có kinh nghiệm. Gặp phải ông Khự thì hết hơi.
cai nay chu Kanji mot loai Hán Tu dc ng Nhat chuyen ngu de dung H oi.trc minh co hoc so wa tieng Nhat nen bjt
mieng Longcom1603 la hang custom Ph oh. Mieng doi tuyen so seri co 4chu.2chu cuoi la SP.minh thinh thoang van dang ban hang 2nd.trong muc rao vat hien minh co dang 1cai 05 va 1 64
tuyen VN hien nay ai dang dc TAKE tai tro deu dc cap phat hang nay.loai nay bao bì màu trang ko in hinh hay chu nhu hang thuong mai bthg.chi co de do dày.
"sản phẩm ko phải để bán" và "công ty Bướm Nhật", e dịch ra thuần Việt thế đc koPhiên âm giúp các bác 2 hàng chữ Hán mặt lót.
Hàng trên PHI MẠI PHẨM
Hàng dưới NHẬT BẢN HỒ ĐIỆP CÔNG TY
Đoán nghĩa ko khó lắm các bác nhỉ...
Có pít đâu mà nói bác...Vay ko noi.thang cu Hinoki no gui A Son pk.
Tiếng Nhật bác ạ.Mộc này lại chữ tàu lai thì phải.....